more chaucerian phylogenetics

Eagleton, C. & Spencer, M. 2006.

Copying and conflation in Geoffrey Chaucer’s Treatise on the astrolabe : a stemmatic analysis using phylogenetic software. Studies In History and Philosophy of Science Part A [link]

Chaucer’s works seem to be the focus of what one might call literary phylogenetics. This new paper uses network methods to try and unravel the lineages and relationships amongst multiple copies of his “Treatise on the Astrolabe”, a work that was copied at least 30-odd times, some in fragmentary pieces. Using NeighbourNet, the  authors construct diagrams of interelatedness, showing areas of “hybridisation” between manuscripts. They find that the scribes were diligent about creating a complete copy, and would consult other versions to fill in the gaps or verify uncertainties contained in a single exemplar. 

Other cool things in my inbox today included the ToC for PLoS Biology, which contains an article about Siphs, a community expertise-sharing forum for the life sciences. The article discusses the benefits of online databases for journal articles (less arduous time in the library) but the highlights that things like PubMed and WoS don’t actually tell you what is important, or answer your question. We have an information overload without access to expertise, and the Siphs project looks to be set up to counter that. Of course it will only succeed if individuals participate, but announcing it in PLoS is a good idea.

This information age is an exciting time in that knowledge is at our fingertips. But if we fail to innovate upon our means of accessing information, the Internet’s promise of providing us what we want will be lost as knowledge is drowned in a sea of facts. These new tools are founded upon the belief that we’re better off working together, but they work only if you think so too.

The article also linked to Connotea, which I’ve known about for a while but haven’t set up. Given how much I love the social bookmarking available at del.icio.us, I really have no excuse.

Leave a Comment